asked 45.2k views
3 votes
How can I take "The company is trying to sell the consumer 'doubt'," and evolve to something greater, with more meaning and with more precise words?

1 Answer

4 votes

Hey there!

The company is trying to sell the consumer 'doubt'.

You could say something like this:

The company is aiming to spread doubt into the minds of the consumers.

It would also depend on the context, but I tried to reword this to make it sound more meaningful. I kept the word doubt, because I thought it sounded powerful.

Hope this helps!

answered
User SamuelMS
by
8.7k points

No related questions found

Welcome to Qamnty — a place to ask, share, and grow together. Join our community and get real answers from real people.