asked 161k views
0 votes
Decide if the following statement is CORRECT or INCORRECT

"Avoir mal au coeur" means to be heartbroken.
O Correct
O Incorrect

1 Answer

1 vote

Final answer:

The statement is correct. 'Avoir mal au coeur' translates to 'to have a stomachache' in English.


Step-by-step explanation:

O Correct

The statement is Correct. "Avoir mal au coeur" translates to "to have a stomachache" in English. It does not mean to be heartbroken. The phrase used to express heartbreak in French is "avoir le coeur brisé" or "être dévasté(e)".


Learn more about Translation of the phrase 'avoir mal au coeur' in French

answered
User Kerriann
by
8.3k points
Welcome to Qamnty — a place to ask, share, and grow together. Join our community and get real answers from real people.