asked 120k views
2 votes
. Choose the most correct translation of the sentence "Pablo ran each week, but I played soccer every

day."
O Pablo corrío cada semana, pero yo jugué fútbol todos los días.
O Pablo corría cada semana, pero yo jugaba fútbol todos los días.
Pablo corría cada semana, pero yo jugué fútbol todos los días.
O Pablo corrío cada semana, pero yo jugaba fútbol todos los días.

1 Answer

6 votes

Final answer:

The most correct translation of the sentence is "Pablo corría cada semana, pero yo jugaba fútbol todos los días."


Step-by-step explanation:

The most correct translation of the sentence "Pablo ran each week, but I played soccer every day" is:

Pablo corría cada semana, pero yo jugaba fútbol todos los días.

In Spanish, we use the imperfect tense (corría and jugaba) to express actions that were habitual or repeated in the past. The preterite tense (corrío and jugué) is used for actions that happened in the past but have a definite start and end.


Learn more about Translation of Spanish sentences

answered
User Bowen Xu
by
8.1k points
Welcome to Qamnty — a place to ask, share, and grow together. Join our community and get real answers from real people.