asked 220k views
2 votes
. Choose the most correct translation of the sentence "Pablo ran each week, but I played soccer every

day."
O Pablo corrío cada semana, pero yo jugué fútbol todos los días.
O Pablo corría cada semana, pero yo jugaba fútbol todos los días.
Pablo corría cada semana, pero yo jugué fútbol todos los días.
O Pablo corrío cada semana, pero yo jugaba fútbol todos los días.

1 Answer

2 votes

Final answer:

The correct translation of the sentence is "Pablo corría cada semana, pero yo jugaba fútbol todos los días."


Step-by-step explanation:

The most correct translation of the sentence "Pablo ran each week, but I played soccer every day" is "Pablo corría cada semana, pero yo jugaba fútbol todos los días." Both verbs are in the imperfect tense to indicate repeated actions in the past. In Spanish, the imperfect tense is used to describe ongoing or habitual actions in the past. The verb "corría" (ran) and "jugaba" (played) indicate that the actions were happening regularly over a period of time.


Learn more about Translation of a sentence from English to Spanish

answered
User Karan Shishoo
by
8.0k points
Welcome to Qamnty — a place to ask, share, and grow together. Join our community and get real answers from real people.