The culture that influences El Salvador practice of creating new words is Nahuatl. This indigenous culture which come from nahuas, mayas and pipiles still exist among salvadoreños when they use for example the aspirated /f / as /j/ in cases as: 
Nade juerte, chero, hay que salir!
Cayeron jlores 
quería sacar ajuera el ñudo que se le 
Cuando estaba projunda, 
... con un perjume que mareya